Гидроним Оболи́кшта является субстратным названием, образованным способом корневой инкорпорации.
Структура гидронима – Об- + -ол- + -ик- + -шт(а).
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.
Названия водных объектов
Гидроним Оболи́кшта является субстратным названием, образованным способом корневой инкорпорации.
Структура гидронима – Об- + -ол- + -ик- + -шт(а).
© А. Ф. Рогалев. Топонимический словарь Беларуси. – Гомель: Велагор, 2023. – 1022 с.
Гидроним Оре́н (иврит. נחל אורן), унаследованный из былого этноязыкового состояния, является названием небольшой, периодически пересыхающей реки на северо-западе Израиля, в горном массиве Кармель. Река Орен впадает в Средиземное море.
Структура гидронима – Ор- + -ен. Этимологизация компонентов:
1) ор- <*or, вариант *ur («вода», «река»);
2) -ен <*en, варианты *jen, *an, *jan («река», с развитием значений в разных языковых ареалах – «путь», «выход», «русло», «ложе»).
© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.
Льобрегат (исп. Rio Llobregat – «река Льобрегат»). Река, текущая на протяжении 175 километров по территории Каталонии (Испания) и впадающая в Балеарское море (часть Средиземного моря).
В субстратном гидрониме Llobregat заключены три корневых компонента – Llo- + -bre- + -gat, в которых реализованы древние гидронимические термины из первоначального запаса номинаций водных объектов:
1) llo- (льо-) <*lʼo, варианты *le(i), *li (инвариантное значение – «текущая вода», вторичные значения по разным языкам – «река», «русло», «овраг»),
2) -bre- <*br, варианты *ber, *pr, *per («быстрое течение», «напор», «поток»);
3) -gat <*gat, варианты *kat, *hat («жилище», «селение»; наличие этих компонентов в гидрониме обычно указывает на то, что берега реки обжиты, заселены, или на какое-то значимое селение у реки).
Возможно другое членение гидронима – Llob- + -reg- + -at:
1) llob- <*lob, вариант *lab («низина», «долина», «впадина»);
2) -reg- <*reg, вариант *reh («путь», «дорога»);
3) -at <*at, варианты *vat, *vad («вода»).
© А. Ф. Рогалев. Специфика номинации водных объектов (на материале разных стран и регионов). – Гомель: Велагор, 2025. – 692 с.