понедельник, 7 июля 2025 г.

Структура ненецких названий озёр Ческанама, Молохетекое и Дюбанохото

Больша́я Хета́, другое название – Ело́вая. Река, левый приток Енисея (водная система Карское море – Северный Ледовитый океан).

Течёт на протяжении 646 километров по территории Таймырского Долгано-Ненецкого и Туруханского районов Красноярского края России.

Название Ело́вая применительно к Большой Хете связано с тем, что исток реки находится в озере Еловом, русское название которого новое.

Исконное ненецкое название озера – Ческана́ма (площадь озера – 1,44 км²). Анализ названия озера представлен ниже.

Ма́лая Хета́. Река, левый приток Енисея (водная система Карское море – Северный Ледовитый океан).

Течёт на протяжении 298 километров по территории Таймырского Долгано-Ненецкого района Красноярского края России.

Исток Малой Хеты находится в озере Молохетекое, соединённом протокой с озером Дюбанохото. Ненецкие названия этих озёр анализируются ниже.

Русло Малой Хеты проходит по Западно-Сибирской равнине параллельно руслу реки Большая Хета.

Гидроним Хета́ является субстратным композитом, в компонентах которого (Хе- + -та) отображены гидронимические термины из первоначального запаса номинаций водных объектов:

1) хе- <*he, варианты *ha, *ho, *huрека»);

2) -та <*ta, варианты *to, *ty, *tu («вода», вторичные значения «озеро», «заводь», «залив»).

Определяем вероятную структуру гидронимов Ческанама, Молохетекое и Дюбанохото, учитывая, что субстратные гидронимы образованы способом инкорпорации и представляют собой нередко многокомпонентные структуры, в которых указываются сам обозначаемый объект (в данном случае – озеро) и связанные с ним соседние объекты:

Чес- + -ка- + -на- + -ма:

1) чес- <e, вариант *se («вода» и «гнуть», «крутить») + словообразовательный детерминатив -s-;

2) -ка- <*ka, *ka(u), варианты *ko, *ku, *ke, *ke(u) в инвариантном значении «возвышенность», применительно к озеру и реке – «высокий берег» или «возвышенный рельеф, по которому пролегает русло реки»;

3) -на- <*na, варианты *ne, *ni («река»);

4) -ма <*ma («вода», «река»).

Мо- + -ло- + -хе- + -те- + -ко- + -е:

1) мо- <*mo«вода», «река»;

2) -ло- <*lo, варианты *la, варианты *le(i), *li («текущая вода», вторичные значения по разным языкам – «река», «русло», «овраг») либо -ло- <*olo («речка», «ручей»; «мокрый», «сырой»);

3) -хе- <*he, варианты *ha, *ho, *huрека»);

4) -те- <*te, варианты *to, *ta, *tu («вода», вторичные значения – «озеро», «заводь», «залив»);

5) -ко- <*ko, варианты *ku, *ka, *ke («возвышенность», «высокий берег» или «возвышенный рельеф, по которому пролегает русло реки»);

6) -е <*е, *je («вода», «река»).

Дюб- + -ано- + -хо- + -то:

1) дюб- <*dʼub, варианты *tub, *tob, варианты *dob, *dub («глубина», «глубокий»);

2) -ано- <*an («река», с развитием значений в разных языковых ареалах – «путь», «выход», «русло», «ложе»);

3) -хо- <*ho, варианты *ha, *he, *huрека»);

4) -то <*to, варианты *ta, *tu, *te («вода», вторичные значения – «озеро», «заводь», «залив»).

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

Популярные сообщения