Габорду́са. Варианты названия Габардуса, Габардукса. Река, левый приток Поисары (бассейн реки Нева), текущая на протяжении 20 километров по территории Лодейнопольского района Ленинградской области России.
Субстратный гидроним-композит Габордуса (Габардуса, Габардукса) включает четыре корневых компонента Габ- + -орд- + -ус- + -са или -ук- + -са.
Многокомпонентные гидронимы формировались в результате преемственного наследования их компонентов, которые исторически являлись самостоятельными названиями реки, использовавшимися в языках былых бытийных веток.
Корневой компонент габ-/гоб- является реализацией географического термина *gab/*gob/*gub с инвариантным значением «кривизна», применительно к руслу реки – «изогнутое», «извилистое».
Извилистость русла может пониматься как реальный факт и как мифологическое понятие. Во втором случае речь идёт о восприятии текущей реки как живого и мыслящего субъекта, проявляющегося в переливах, журчании, плескании и верчении воды.
В компоненте -орд-/-ард- отображён древнейший гидронимический термин, родственный хеттским словам water, widar («вода», «ручей») и армянскому слову урд («ручей»), или же фонетическая разновидность гидронимического термина *odr («вода, преимущественно чистая, незамутнённая»). Сравните греческое слово υδωρ (udor) в значении «вода».
Межъязыковой гидронимический компонент -ус, известный в составе гидронимов практически повсеместно, по происхождению связан с субстратным гидронимическим термином *us («река»), развившим вторичные значения «приток», «ветвь».
В компонент -ук- реализован гидронимический термин *uk, варианты *uh, *ok, *ak («течение», «движение воды»).
Компонент -са является реализацией исходного гидронимического термина *sa(u) в значениях «вода», «сырость» и «гнуть», «крутить».
© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая лексика. Объяснение названий рек и озёр. – Гомель: ГГУ имени Франциска Скорины, 2004. – 670 с.