Мариета: Мар- (*mar, *mer, *mor – «вода», развитие значений – «большая вода» – «море», «мёртвая вода» – «болото») + -и- [реализация субстратного гидронимического термина *i в значении «вода» (сравните ненецкое слово и – «вода»)] + -ет-а (*et, *vet, *vit, *vič, *v(i)at и т. д. – «влага», «вода»); конечный компонент гидронима -а- может быть реализацией гидронимического термина-определителя водного объекта.
В Ямало-Ненецком автономном округе Российской Федерации течёт река Мариэтта с притоками Большая Мариэтта и Малая Мариэтта. Структура гидронима Мариэтта, несмотря на некоторое фонетико-орфографическое различие, аналогична структуре гидронима Мариета, что вполне иллюстрирует наши теоретические положения (см. полный текст по ссылке).
© А. Ф. Рогалев. Общая гидронимика. Закономерности в номинации водных объектов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2006.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.