пятница, 30 января 2026 г.

Происхождение гидронима Чане (Ciane)

Ча́не (итал. Ciane). Река, текущая на протяжении 37 километров по острову Сицилия (Италия) и впадающая в Ионическое море (часть Средиземного моря).

Структура гидронима CianeCia- + -ne.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с. 

четверг, 29 января 2026 г.

Происхождение гидронима Бецет

Беце́т (иврит. נַחַל בֶּצֶת). Река, текущая по территории Ливана и Израиля, в западной части Галилеи, и впадающая в  Средиземное море.

Структура гидронима-композита Беце́тБе- + -цет. В компонентах гидронимах реализованы древние межъязыковые гидронимические термины:

1) бе- <*be, варианты *bi, *ba («вода»);

2) -цет – фонетический вариант гидронимического термина *set, вариант *sat («плести», «связывать»). Известен мифологический образ плетения воды (вода – плести – гнуть – крутить – вить – вода-сеть). Плести и гнуть – это одни из наиболее древних понятий о проявлении жизни.

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

Объяснение названия реки Зрманя (Zrmanja)

Зрма́ня (хорв. Zrmanja). Река, текущая на протяжении 69 километров по территории Хорватии, в жупаниях Задарска и Шибенско-Книнска, и впадающая в Адриатическое море (часть Средиземного моря).

Рассматривается структура гидронима, определяется происхождение гидронимических компонентов.

Полная версия статьи

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

среда, 28 января 2026 г.

Происхождение гидронима Чечина (Cecina)

Че́чина (итал. Cecina). Река, текущая на протяжении 74 километров в центральной части Италии и впадающая в Лигурийское море (часть Средиземного моря).

Структура гидронима CecinaCe- + -ci- + -na.

Вариант исходной структуры гидронима – Ce- + -cin(a)

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

Объяснение названия реки Эвинос

Э́винос (греч. Εύηνος). Река, текущая на протяжении 80 километров по территории Греции (регион Центральная Греция) и впадающая в Ионическое море (часть Средиземного моря).

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

вторник, 27 января 2026 г.

Структура и этимология гидронима Сангро

Са́нгро (итал. Sangro). Река в Италии, текущая на протяжении 122 километров в области Абруццо (центральная часть Италии) и впадающая в Адриатическое море (часть Средиземного моря).  

Структура гидронима-композита Sangro San- + -gr(o). Подробно

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

Структура и этимология гидронима Шикма

Шикма́ (иврит. נַחַל שִׁקְמָה). Периодически пересыхающая река в Израиле, текущая на протяжении  50 километров в Северной Шефеле и впадающая в Средиземное море.

Структура гидронима-композита Шикма́Шик- + -ма

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

понедельник, 26 января 2026 г.

Происхождение гидронима Шужба

Шу́жба. Река, левый приток Колпи (водная система Суда ‒ Волга ‒ Каспийское море). Течёт на протяжении 39 километров по территории Бабаевского района Вологодской области России.

Структура субстратного гидронима-композита Шу́жбаШуж- + -ба:

1) шуж- <*šuž варианты *šuš, *sus, *sos («небольшая река»); родственными являются хантыйский географический термин шош («ручей», «маленькая речка») и мансийское слово сос («речка»).

2) -ба <*ba («вода», «река»).

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

суббота, 24 января 2026 г.

Происхождение гидронимов Казуэнтус и Базенто

Казуэ́нтус (латин. Casuentus). Прежнее название реки Базенто (итал. Basento), текущей на протяжении 149 километров в области Базиликата (юг Италии) и впадающей в Ионическое море (часть Средиземного моря).

Объяснение гидронимов

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с. 

О происхождении гидронима Манавгат (Manavgat Nehri)

Манавга́т (турец. Manavgat Nehri, «река Манавгат»), греческое название – Ме́лас (Melas). Река, текущая на протяжении  93 километров в провинции Анталья (Турция) и впадающая в Средиземное море. 

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

четверг, 22 января 2026 г.

Происхождение гидронима Эбро (Ebro)

Э́бро (испан. Ebro). Река, текущая на протяжении 928 километров на северо-востоке Пиренейского полуострова и являющаяся самой полноводной рекой Испании. Эбро впадает в Средиземное море.

Эта река была известна древним грекам под названием Έβρος, а римлянам – как Iberus (Hiberus). Тут возможна связь с этнонимом иберы. Но в таком случае не гидроним образован от этнонима, а, скорее, этноним – от гидронима.

Эбро (полный текст статьи)

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

среда, 21 января 2026 г.

Лингвистический анализ гидронима Vomano

Вома́но (итал. Vomano). Река, текущая на протяжении 75 километров в области Абруццо (Италия) и впадающая в Адриатическое море (часть Средиземного моря).

Структура гидронима-композита VomanoVo- + -man(o)

В компонентах гидронима отображены межъязыковые гидронимические термины, встречающиеся в составе названий водных объектов на разных территориях:

1) vo- <*vo, варианты *ve, *va, *vu, *vy («вода», «река»);

2) -man(o) <*man, вариант *men («маленький», «мелкий», «незначительный по величине», «небольшой по глубине», «малозначимый в использовании»).

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

вторник, 20 января 2026 г.

Происхождение гидронима Неда (Νέδα)

Не́да (греч. Νέδα). Река, текущая на протяжении 32 километров по территории Греции и впадающая в Ионическое море (часть Средиземного моря). Течёт на границе Месинии и Элиды, общин Трифилии и Захаро.

Название реки  считается образованным от имени нимфы Неды. Но это лишь совпадение или намеренное переосмысление в связи с мифологическими мотивами субстратного гидронима-композита.

Полный текст статьи

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

Гидронимы Лахиш, Вади-Анзар, Вади-Кура

Лахи́ш (иврит. נחל לכיש). Река, текущая на протяжении 70 километров по территории Израиля. Начинается  в южной части Иудеи и впадает в Средиземное море возле города Ашдод.

В верхнем течении два участка русла реки имеют названия Вади-Анза́р и Вади-Кура́ (вади, или уэд – арабское название сухих русел и эрозийных речных долин вре́менных или периодических водных потоков). Река Лахиш, однако, не относится к пересыхающим рекам.

Определяем структуру указанных названий: Лах- + -иш, Ан- + -зар, Кур(а). В компонентах гидронимов отображены межъязыковые гидронимические термины широкого распространения:

1) лах- <*loh («глубина»);

2) -иш <*iš, вариант *is («вода», «река»; вторичные значения – «ответвление», «приток», «рукав реки», «боковая ветвь»);

3) ан- <*an («река», с развитием значений в разных языковых ареалах – «путь», «выход», «русло», «ложе»);

4) -зар <*zar, варианты *zor, *sar, *sor, *ser- («течь») либо -зар <*zar («яркий», «ясный», «сияющий»);

5) кур(а)- <*kur, варианты *kar, *kor, *ker («гнуть», «сгибать», «кривить», «крутить»); конечный -а является грамматическим определителем типа водного объекта (водотока, реки).

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

понедельник, 19 января 2026 г.

Структура и этимология гидронима Атюхта

Атюхта́. Река, правый приток Грушевки (водная система Тузлов – Аксай – Дон – Азовское море). Течёт на протяжении 14 километров в Ростовской области России.

Гидроним-композит Атюхта́ прошёл тюркоязычную адаптацию, но сохранил свою первоначальную структуру – Ат- + -юх- + -та:

1) ат- <*at, варианты *ad, *vat, *vad («вода»);

2) -юх- <*juh, *jug, *ug(a) («река»);

3) -та <*ta, варианты *to, *ty, *tu («вода», вторичные значения «озеро», «заводь», «залив»).

Все субстратные гидронимы образованы способом инкорпорации (полисинтетизма, многосоединения).

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая энциклопедия. Происхождение названий водных объектов. – Часть 1. – Гомель: Велагор, 2023. – 720 с.

© А. Ф. Рогалев. Материалы к топонимическому словарю России. Часть первая. – Гомель: Велагор, 2025. – 273 с.